바로가기 메뉴
본문 바로가기
주메뉴 바로가기
  • 검색
영상
방구석 1열, 즐감 1순위

교육/체험

[2021 Gugak in project music clip] #17 강령탈춤연구회 - 팔목중춤(The Eight Buddhist Monks Dance)

[2021 Gugak in project music clip] #17 강령탈춤연구회 - 팔목중춤(The Eight Buddhist Monks Dance)

  • 영상출처
    국립국악원[National Gugak Center]
  • 등록일
    2021-09-22

※ 해당 영상 제공처에서 영상 서비스를 중단할 경우 감상이 어려울 수 있습니다

자막

*가사: 재담
야 야 야 야~ (왜야~)
우리가 천하, 영웅들이 아니더냐~ (그렇지~)
저~ 북방 시베리아 태양을 쫓고 쫓아 당도한 곳이 이곳 환국桓國이라. (어이!)
환국의 치우천왕으로부터, 광개토대왕, 연개소문, 대조영, 강감찬, 최영장군,
시대에 존경받는 영웅들이 산 이 땅은 정녕 아름답고 소중한 곳이 아니더냐! (옳거니~)

흐르는 물은 근원이 있고 무성한 나무는 뿌리가 있듯,
오~랜 세월 이어지는 우리의 몸짓과 소리는,
잃어버린 옛 땅을 수복하는 다물의 정신이렷다!

우리의 팔사위는 하늘을 향해 있고,
우리의 발디딤은 하늘 한가운데 있으니!
오늘같이 좋은 날 선조들의 염원을 담아,
신명나게 춤을 추어보는 것이 어떠하냐!!!

(거, 좋은 말이다~~~~)

*불림
월중단계 주류천하 일만칠천봉 무한경~~

♥Gugak in[人]과 함께 하는 쉼터 이벤트♥

국립국악원 유튜브 계정을 구독하고, 매주 공개되는 ‘국악人in’ 영상에

감상평을 남겨주신 분들 중 매월 4분을 선정해

나만의 공간에서 편안한 휴식을 제공하는 “캠핑용 의자”를 보내드립니다.?


?당첨자는 매월 첫째주 영상 더보기란에 공지되며,

9월 당첨자는 10/6(수) 오전 11시 업로드 영상을 통해 공지됩니다. 


----------

[강령탈춤연구회/No.34 Korea Traditional Treasure - Gangryeong Talchum Research Institute]

하늘 한가운데에서 추는 춤이라는 뜻 ‘중천무’로 시작한 강령탈춤 연구회는 불세출의 예술가 송인우가 1995년 창립한 단체이다. 국가무형문화재 제34호 강령탈춤의 원형보존 및 전승, 보급선양에 그 목적을 두며 또한 바른 문사(文士)의 도(道)로 아름다운 전통을 만들고 전통예술의 멋과 다양성을 창작하고 창의하는 곳이다.

이를 통해 사람을 위하고, 사랑하며, 존중하는 “사람”의 공간을 만들어 간다.



[춤소개 Work Description]

팔목중춤 The Eight Buddhist Monks Dance / 구성 송인우 compiled by Song IN-WOO

팔목중춤은 팔부중에서 유래되었다고 하며 불교에서 포교적인 성격의 탈놀이로 행해졌다고 한다. 팔목은 광개토대왕, 을지문덕, 연개소문, 양만춘, 이정기, 대조영, 강감찬, 최영장군 등 8명의 영웅을 말한다. 이들은 시대에 따라 존경받는 인물들로서 시대를 막론하고 힘든 시기를 겪는 이들에게 힘과 용기를 이끌고 삶의 진지한 면을 찾게 이끌어주는 역할을 했다.

옛 어른들의 고증과 영웅들의 이야기를 모티브로 발굴, 창작된 강령탈춤 〈팔목중춤〉은 최고의 춤사위를 겨루는 춤이다. 각자의 허튼춤과 재담으로 엮인 구성은 자신의 모든 재주를 펼치고, 재담은 상황과 행동에 따른 즉흥적인 대사로서 연희자는 틀에 박히지 않고 자유롭게 재담을 행할 수 있다.


[장소 Location]

광성보 Gwangseongbo

사적 제 227호. 강화해협을 지키는 중요한 요새로, 강화 12진보(鎭堡)의 하나이다. 고려가 몽골의 침략에 대항하기 위하여 강화도로 천도 한 후에 돌과 흙을 섞어 해협을 따라 길게 쌓은 성이다.


강화외성(손돌목돈대) Ganghwa Outer Fort (Sondolmokdondae)

사적 제452호. 고려시대의 성으로 고종 8년(1871) 신미양요 때 미국 해군과 치열한 백병전이 벌어졌던 현장이다. 


[출연자 Performer]  

* 악사(Accompanists)

장구(Janggu instrument) 윤준석(YOUN JUN-SEOK)

꽹과리(Kkwaenggwari instrument) 이우순(LEE WOO-SOON)

징(Jing instrument) 조영석(CHO YEUN-SEOK)

북(Buk instrument) 정재일(JEONG JEA-IL)

피리(Piri instrument) 서정진(SEO JEONG-JIN)

피리(Piri instrument) 이상현(LEE SANG-HYUN)


* 연희자(Performers)

김상훈(KIM SANG-HOON)

강경록(KANG KYUNG-ROK)

김홍모(KIM HONG-MO)

박선미(PARK SUN-MI)

홍상진(HONG SANG-JIN)

박훈규(PARK HOON-KYU)


* 서술·이야기(Narration)

할머니(Grandmother) / 이혜경(LEE HYE-KYONG)

손자(Grandson) / 김유겸(KIM YU-GYEOM