바로가기 메뉴
본문 바로가기
주메뉴 바로가기
  • 검색
영상
방구석 1열, 즐감 1순위

공연

[2022 Gugak in project music clip] #1. 오주하(OH!JUHA)

[2022 Gugak in project music clip] #1. 오주하(OH!JUHA) - 봄타령 (Spring Taryeong)

  • 영상출처
    국립국악원[National Gugak Center]
  • 등록일
    2022-06-01

※ 해당 영상 제공처에서 영상 서비스를 중단할 경우 감상이 어려울 수 있습니다

자막

♥Gugak in[人]과 함께 하는 향기 힐링 이벤트♥
국립국악원 유튜브 계정을 구독하고,
매주 공개되는 ‘국악in[人]’ 영상에 감상평을 남겨주신 분들 중
매월 네 분을 선정해 한국의 아름다운 자연을 향으로 담은
“떡살X향 드롭퍼 오일”을 보내드립니다.
흙 내음 가득한 상쾌한 향기로 온전한 쉼의 공간을 만들어 보세요.

?당첨자는 다음달 첫째주 영상 더보기란에 공지됩니다.

♥Gugak in[人]과 함께 하는 향기 힐링 이벤트♥

국립국악원 유튜브 계정을 구독하고,

매주 공개되는 ‘국악in[人]’ 영상에 감상평을 남겨주신 분들 중

매월 네 분을 선정해 한국의 아름다운 자연을 향으로 담은

“떡살X향 드롭퍼 오일”을 보내드립니다.

흙 내음 가득한 상쾌한 향기로 온전한 쉼의 공간을 만들어 보세요.


당첨자는 다음달 첫째주 영상 더보기란에 공지됩니다.



----------

[오주하 OH!JUHA]

오주하는 소리꾼 황애리와 재즈피아니스트 배가영이 만나 결성한 재즈 판소리 듀오이다. 듣는 이의 일상에 자연스럽게 녹아들어 새로운 무드를 만들어낸다. 오주하의 음악은 뿌리는 단단하지만, 물결이 잔잔하게 일렁이는 듯한 담백한 노래와 연주가 특징이다.

/

OH!JUHA is a jazz-pansori duo, featuring pansori singer Eri Hwang and jazz pianist GaYoung Bae. The duo creates music that integrates into the daily lives of the audience and brings an air of freshness. OH!JUHA’s music is characterized by vocals and piano playing that are firmly rooted in tradition, yet also relaxing and unpretentious just like waves rolling gently in and out.



----------

[곡소개 Work Description]

봄타령 Spring Taryeong / 편곡 배가영 황애리 Arranged by GaYoung Bae, Eri Hwang

이 곡은 남도민요 봄타령을 판소리 황애리와 재즈피아노 배가영이 재해석한 곡입니다. 자연에서 느낄 수 있는 싱그러움과 새싹이 푸릇푸릇 피어나는 이미지를 떠올려볼 수 있는 곡으로 봄을 기다리며 느끼는 아지랑이, 새소리, 소박한 들꽃들을 노래하는 밝고 편안한 음악입니다. 

 / 

OH!JUHA’s “Spring Taryeong” is a reinterpretation of a Korean folk song that has the same title, featuring “pansori” (a genre of traditional musical storytelling) singer Eri Hwang and jazz pianist GaYoung Bae. Evoking the freshness of nature with the first buds appearing in spring, “Spring Taryeong” is a piece of relaxing and light-hearted music that sings about shimmering air, birdsongs and rustic wildflowers in spring.



[가사 Lyrics]

에야 뒤야 봄이 왔네 봄봄봄봄 봄노래 부르세  

에야 뒤야 봄이 왔네 봄봄봄봄 봄노래 부르세


먼 산에 아지랑이 아른아른거리고 시냇물도 주르르르 춤을 춘다네

호랑나비 꽃을 찾아 이리저리 날아들고

우리들도 임을 찾아 봄 맞이 허러가세 


에야 뒤야 봄이 왔네 봄봄봄봄 봄노래 부르세 

에야 뒤야 봄이 왔네 봄봄봄봄 봄노래 부르세 


하늘하늘 봄바람은 임을 부르고

목동들의 피리 소리는 처녀들을 부른다. 봄노래 부르세. 


향기따라 나비첩첩 날아들고 새들도 수리루루 아양을 떠네

수리루 수리루 아양을 떠네 수리루 수리루 아양을 떠네 


에야 뒤야 봄이 왔네 봄봄봄봄 봄노래 부르세 

에야 뒤야 봄이 왔네 봄봄봄봄 봄노래 부르세 


일년에 열 두달 한 번에 피는 꽃 춘하추동 한 때려니 

즐겨나 봅시다. 즐겨나 봅시다. 즐겨나 봅시다.

/

Eya-diya! Spring has come!

Spring, spring, spring, spring! Let us sing a spring song!

Eya-diya! Spring has come!

Spring, spring, spring, spring! Let us sing a spring song!


The air is shimmering over distant hills; a stream is dancing merrily around.

Swallowtails are fluttering from flower to flower; let us go to greet spring and find someone to love!


Eya-diya! Spring has come!

Spring, spring, spring, spring! Let us sing a spring song!

Eya-diya! Spring has come!

Spring, spring, spring, spring! Let us sing a spring song!


A light spring breeze is calling its beloved one;

Herders’ flute tunes are calling beautiful maidens.

Let us sing a spring song!


Butterflies are fluttering around fragrant flowers; birds are singing flirtatiously, “Suriruru!”

Suriru! Suriru! Birds are singing flirtatiously.

Suriru! Suriru! Birds are singing flirtatiously.


Eya-diya! Spring has come!

Spring, spring, spring, spring! Let us sing a spring song!

Eya-diya! Spring has come!

Spring, spring, spring, spring! Let us sing a spring song!


In all seasons of the year, these flowers only bloom for a fleeting period of time.

So let us enjoy this moment! Let us enjoy this moment! Let us enjoy this moment!



[출연자 Performer] 

노래(Vocal) 황애리(Eri Hwang)

피아노(Piano) 배가영(GaYoung Bae)



[장소 Location]

대명헌 Daemyeongheon House 

1898년 백범 김구 선생이 강화도에 피신해왔을 때 약 3개월간 머무르며 서당을 열었던 근대 한옥이다. 영국식 디자인의 헤링본 스타일 마룻바닥, 스테인드글라스 등 전통 한옥과는 다른 실내 장식으로 꾸며져 있다.

/

Daemyeongheon House is a modern “hanok” (a traditional Korean house), where Kim Gu (pen name: Baekbeom), one of the leaders of the Korean independence movement, stayed for about three months and opened a village school when he fled to Ganghwado Island in 1898. The interior of the house has several design features that cannot be found in conventional hanoks, such as English herringbone-patterned flooring and stained glasses.


[문의]

E-Mail : synawi@korea.kr