바로가기 메뉴
본문 바로가기
주메뉴 바로가기
  • 검색
영상
방구석 1열, 즐감 1순위

공연

[2022 Gugak in project music clip] #7 1247 ? 마주 (Maju)

[2022 Gugak in project music clip] #7 1247 - 마주 (Maju)

  • 영상출처
    국립국악원[National Gugak Center]
  • 등록일
    2022-07-13

※ 해당 영상 제공처에서 영상 서비스를 중단할 경우 감상이 어려울 수 있습니다

자막

[1247]
‘1247’은 아주 오랜 시간동안 동서양을 가로지르며 여행을 해 온 “가야금”과 “하프”가 잠시 함께 머무르는 곳입니다.
The string duo “1247” provides a place where the “gayageum” zither and the ’harp, after having long traveled across the East and West, stay together for a while.

“현들의 합창“ (The choir of strings)
때로는 둥글게, 때로는 직선으로 공간을 수놓는 현들의 합창. 그 선들은 “Magical space”를 창조하며 우리를 숲으로, 들판으로, 바다로 이끈다. 귀를 기울여 함께 여행을 떠나보면 결국 이 모든 풍경이 내 안에 존재하고 있음을 깨닫게 될 것이다.
The choir of strings creates a magical space by embroidering round and straight lines. The space leads you to a forest, a field, or the ocean. When you join the journey by listening to the piece, you will eventually realize that the whole scenery exists inside of you.

[곡소개 Work Description]

‘마주 Maju’ 는 “마주하다”의 ‘마주’ 이다. 

 이 곡은 물 위에 비친 내 자신을 바라보는 장면을 상상하며 시작되었다. 그것은 나이기도 하면서, 동시에 내가 아니다. 

 

 ‘마주’는 표면적으로 동서양의 오래된 현악기인 가야금과 하프의 마주함을 보여주면서, 나와 세상의 마주함을, 궁극적으로는 내 자신과의 마주함을 노래한다. 메나리조의 선율로 잔잔하게 시작하여, 칠채 장단의 강렬한 리듬으로 이어지는 입체적인 곡이다.


“Maju” came from a Korean word meaning an “encounter.”

The composition of this piece has started by imaging a scene in which I was looking at my reflection in the water. The reflection was me, and it wasn’t me at the same time. 

 

Through an encounter between the gayageum and the harp (the two old sting instruments of the East and West, respectively), “Maju” sings about an individual’s encounter with the world, and ultimately,  with oneself. The music is dynamically structured: it begins with a gentle “menarijo” melody, then followed by a strong “chilchae” rhythm.


----------

[출연자 Performer] 

가야금, 창작 Gayageum 주보라 BoraJu

하프 Harp 기화 Kihwa


[장소 Location]

우음도(牛音島, Ueumdo)

우음도(牛音島) 혹은 음섬(音-)은 경기도 화성시 송산면 고정리에 있던 섬으로, 1994년 시화방조제 건설로 인해 육지가 되었다. 바람이 세게 불면 육지에서 소 울음 소리가 들린다고 해서 ‘우음도’라는 이름이 붙었다. 섬이었을 당시 인구 100여명이 살던 반농반어의 작은 섬이었다.

Ueumdo, also known as Ueumseom, was an island located in Gojeong-ri, Songsan-myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do Province. In 1994, the island was connected to the mainland with the construction of the Sihwa Seawall. The name of the island, literally meaning “cattle sound island,” came from a legend that the residents of the island could hear mooing sounds from the mainland on a strong windy day. Before it became part of the mainland, Ueumdo had been a small island with a population of about 100 people who were engaged in farming and fishing.